Prevod od "znaš sve to" do Italijanski


Kako koristiti "znaš sve to" u rečenicama:

Znaš, sve to sa visokim cenama, visokim taksama i ostalo, i...
Capirà, con i prezzi di oggi, le tasse che aumentano e tutto il resto,
Kako znaš sve to, kada to niko ne zna?
Come fa a sapere tutte queste cose prima degli altri?
Znaš, sve to oko bebe je mnogo lakše nego što ljudi prièaju.
Sai, tutte queste cose sui bambini, è più facile di quello che dicono.
Tako je cool što znaš sve to.
E' una figata che tu sappia questa cosa.
Ako znaš sve to, onda znaš i da je eksplodirajuæi èovek moj brat Piter.
Se sa tutto questo, allora sa anche che... l'uomo che esplodera' e' mio fratello Peter.
Znaš, sve to oko Bette Davis me je nateralo da razmislim o mom liku.
Sai, tutti questi discorsi su Bette Davis mi hanno fatto pensare al mio personaggio.
Znaš, sve to impulsivno i ludo i, shvataš, uskakanje u stvari, stvari?
Sai, questa cosa del buttarsi e lasciarsi andare seguendo una follia impulsiva senza...
Nisam znaIa da znaš sve to o meni.
Ignoravo che sapessi tante cose di me.
Znaš, sve to je zapoèelo onda kad je Henry podizao ceo sistem.
Sapete, e' iniziato tutto subito dopo che Henry ha riavviato l'intero sistema.
Kako dugo znaš sve to o lovu?
Senti, da quanto tempo conosci questa... roba da cacciatori?
A kako ti znaš sve to?
E tu come sai tutto questo?
Kako to da znaš sve to?
Come fa a sapere tutto cio'?
Znaš sve to ima veze sa percepcijom.
Sai, e' tutta una questione di percezione.
Kako znaš sve to o izviðaèima?
Come mai conosci i regolamenti dei boy scout?
Znaš, sve to možemo popraviti, ali ne moramo i odseliti.
Sai, se facciamo tutte queste migliorie, poi non vorremo piu' andarcene.
Neæu, ali kako znaš sve to?
Non lo faro', ma tu come fai a sapere tutto questo?
A otkud ti znaš sve to?
E... tu come lo sapresti... esattamente?
A kako toèno znaš sve to?
Come fai a sapere tutte queste cose?
Znaš, sve to što je išao pod vodu i riskirao život za ljubav.
Sai, la fantasia di vivere sott'acqua e, rischiare la vita per amore.
Ti znaš sve to samo gledajuæi u krv?
Puoi capire tutto questo solo guardando il sangue?
Zamislimo da imam pojma šta si rekla, a zatim æu da te pitam kako znaš sve to?
Fa parte di "Internet delle cose". Ok, come prima cosa, fingiamo che stia capendo quello che dici. Poi, devo chiedertelo...
Misim da si zato i toliko besna na mene... jer znaš sve to, jer znaš da ja znam to, i jer znaš da si mnogo više slièna meni nego bilo kome koga si ikada upoznala u svom životu.
Per questo ce l'hai tanto con me... perché lo sai benissimo e perché sai che lo so anch'io... e perché sai di essere molto più simile a me... - che a chiunque tu abbia mai incontrato.
Kako znaš sve to o drogama?
Ma come fai a essere così esperto di droghe?
Znaš, sve to što radiš i u kakvu si se osobu pretvorila... Tvoj tata bi stvarno bio ponosan na tebe, Emi.
Sai, tutto il lavoro che stai facendo... la persona che sei diventata... tuo padre ne sarebbe orgoglioso, Emily.
Ako znaš sve to, zašto si i dalje na njegovoj strani?
Se lo sapevi, perché sei ancora con lui?
Sviða mi se kako znaš sve to.
Adoro il fatto che tu sappia queste cose.
Jesi li sagledao širinu zemaljsku? Kaži, ako znaš sve to.
Hai tu considerato le distese della terra? Dillo, se sai tutto questo
0.63034987449646s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?